Maori-Polynesian Comparative Dictionary
MAORI AND POLYNESIAN LETTER-CHANGES — MAORI
MAORI AND POLYNESIAN LETTER-CHANGES
MAORI
VOWELS
The vowels sometimes interchange with each other. The following may serve as examples:—
A and E.—Tutai, a spy, tutei; hapa, crooked, hape; hura, to search, hure; ngawhara, to crumble, ngawhere; ngarahu, charcoal, ngarehu; ngangara, to snarl, ngengere; tora, to burn, tore; tawatawa, a mackerel, tewetewe.
A and I.—Rari, to make a loud confused noise, rara; tara, rays of the sun, tira..
A and O.—Kanohi, the eye, konohi; hopua, hollowed, hapua; nati, to constrict, noti; purau, a fork, purou; houhou, cool, hauhau; tora to burn, toro.
A and U.—Kanapa, bright, kanapu; rakaraka, to scratch, rakuraku; hawini, to shiver with cold, huwini.
A Lost.—Ngaoki, to creep, ngoki.
E and I.—Ngaingai, shells, ngaengae; niti, a dart, neti.
E and O.—Tore, to burn, toro.
E and U.—Kame, to eat, kamu.
I and A.—As A and I ante.
I and E.—As E and I ante.
I and O.—Hapoki, a pit for storing potatoes, hapoko; hinga, to lean, honga; hopi, to be afraid hopo; ngahiri, to be abundant, ngahoro.
I and U.—Ito, an object of revenge, uto; inu, to drink, unu; himu, the hip-bone, humu; iho, the heart of a tree, uho.
I Lost.—Hutoitoi, stunted, hutotoi.
O and A.—As A and O ante.
O and E.—As E and O ante.
O and I.—As I and O ante.
O and U.—Hotoke, winter, hutoke; ngoro, to snore, nguru.
U and A.—As A and U ante.
U and E.—As E and U ante.
U and I.—As I and U ante.
U and O.—As O and U ante.
U Lost.—Hauware, saliva, haware; houkeke, obstinate, hokeke; toukeke, churlish, tokeke.
CONSONANTS
H and K.—Hurutete, stunted, kurutete; hore, not, kore; hatea, whitened, katea; huwha, the thigh, kuwha; harangi, unsettled, karangi; hukari, the young of birds, kukari; houka, a species of cabbage-tree, kouka.
H and N.—Puhuki, blunt, punuki.
H and NG.—Kongehe, feeble, kongenge; puhaehae, envious, pungaengae.
H and P.—Korohuhu, to boil, koropupu; harirau, a wing, parirau; hua, to bloom, pua.
H and R.—Hiwai, the potato, riwai.
H and T.—Hangoro, loose, tangoro; hapì, a native oven, tapì; hapaki, to catch lice, tapaki; hauà, cowardly, tautauà; hawera, a burnt spot in the bush or fern, tawera; hikaro, to pick out, tikaro; hokeke, churlish, tokeke.
H Lost.—Hitau, a small waist-mat, itau; hokioi, the name of a mythical bird, okioi; ngaehe, to rustle, ngahehe; hanene, blowing gently, anene; harangi, unsettled, arangi; hawhato, a kind of fungus, awhato; hawhe, to pass round, awhe; hihi, a sunbeam, ihiihi; hiku, the eaves of a house, ikuiku; hinanga, the name of a small fish, inanga; hopi, terrified, opi.
H and WH.—Haro, to scrape clean, wharo; hea, what place? whea? hinau, the name of a tree, whinau; hiore, the tail, whiore; hiroki, thin, whiroki; huha, the thigh, huwha; ohiti, on one's guard, owhiti; hapuku, the name of a fish, whapuku, &c., &c.
K and H.—See H and K ante.
K and M.—Kaewa, to wander, maewa; kapura, fire, mapura.
K and N.—Takoki, sprained, tanoni.
K and NG.—Kareko, to slip, karengo; kita, tightly, fast, ngita; koekoe, to scream, ngeongoe; koiro, the conger eel, ngoiro. [Note.—This is a very frequent letter-change, and between the NG of the North Island and K of the South is almost constant; as kainga, a village, kaika; nga, the plural article, ka, &c.]
K and P.—Karengo, to slip, parengo.
K and R.—Kahui, a herd, rahui; porokere, broken, pororere.
K and T.—Kokiri, to launch endways, tokiri; hiki, to start involuntarily, whiti; kaupoki, to cover, taupoki; naku, to scratch, natu.
K Lost.—Kahore, not, ahore; Kahua, form, appearance, ahua; karangi, unsettled, arangi.
M and K.—As K and M ante.
M and NG.—Mote, to suck, ngote; mongamonga, crushed, ngonga; motumotu, a firebrand, ngotu; mumutawa, a kind of beetle, ngungutawa.
M and P.—Maheno, untied, paheno; maka, to throw, panga; mona, a knot of a tree, pona.
M and T.—Mawhera, open, tawhera; haumaku, bedewed, hautaku.
M and WH.—Amio, to go round, awhio.
M Lost.—Maewa, to wander, aewa.
N and K.—As K and N ante.
N and NG.—Neinei, to stretch forwards, ngeingei.
N and R.—Naku, to scratch, raku; nehutai, spray, rehutai; Niwaru, the name of a canoe, Riwaru; wiri, to tremble, winiwini; nanea, copious, ranea.
N and T.—Noke, a worm, toke; natu, mixed, nanu.
NG and H.—As H and N G ante.
NG and K.—As K and NG ante.
NG and M.—As M and NG ante.
NG and N.—As N and NG ange.
NG and P.—Ngahoahoa, headache, pahoahoa.
NG Lost.—Hungoingoi, trembling, huoioi.
P and H.—As H and P ante.
P and K.—As K and P ante.
P and M.—As M and P ante.
P and NG.—As NG and P ante.
P and T.—Hiapo, to be gathered together, hiato; poremi, to disappear, toremi.
P and W.—Tapeke, to be all come or gone, taweke.
P and WH.—Penei, like this, whenei; pena, like that, whena.
R and H.—As H and R ante.
R and K.—As K and R ante.
R and N.—As N and R ante.
T and H.—As H and T ante.
T and K.—As K and T ante.
T and M.—As M and T ante.
page xviT and N.—As N and T ante.
T and P.—As P and T ante.
T Lost.—Tauporo, to cut short, auporo; tiketike, high, lofty, ikeike; tungutu, to put together the sticks of a fire, ungutu.
W and T.—As T and W ante.
W Lost.—Tapuwae, a footstep, tapuae.
WH and H.—As H and WH ante.
WH and M.—As M and WH ante.
WH and P.—As P and WH ante.
Transposition.—Rango, a fly, ngaro; erangi, it is better, engari; ngarehe, forest, ngahere, &c.